Studio
スタジオ
私たちのモノづくりに対する考え方は、わかりやすさと心地良さを第一に考えています。オートクチュールで洋服を仕立てるように1つのモノをクライアントに寄り添いカタチにします。そのようなプロセスによって今までにない価値を建築に見出したいと考えています。建築は生活に密接に関わり、さらに地域・場所についても深く関係しています。長い時間の中でそれぞれが共鳴し合い成長し、人、さらに地域に行動のきっかけを与えられると考えています。
真っ直ぐに建築と向き合う事が、私たちのスタンスであり、そこにしかないカタチを提案し続けていきたいです。
Our belief in construction ensures that it gives primary consideration to comfortable and straightforward. We snuggle up to our clients and form one object as if you tailor an haute couture. We expect to discover unprecedented values for the architecture through such processes. The architecture has a deep relationship in our life. Furthermore, it is also related to the location and the region. We believe that each of them can resonate and grow together in a long life, and we can provide a trigger of action to the people and the area. We commit to each architecture with sincere based on our stance, and we expect that we can keep producing a unique structure.
People
-
岩西 智宏
Tomohiro Iwanishi
一級建築士/一級造園施工管理技士/宅建士1977年和歌山市に生まれ、幼い頃からボーイスカウト活動に参加、野外活動やボランティア活動を経験。1999年大阪商業大学貿易学科を卒業、在学中は海外に興味を持ち多くの時間を海外で過ごした。建築学、造園学を学びたく2007年大阪芸術大学環境計画学科卒業。翌年の2008年にアトリエグリッドを設立し現在に至る。 First-class architect/First-class Landscape Gardening Work Operation and Management Engineer/Real Estate NotaryBorn in Wakayama city in 1977; Took part in boy scout activities since childhood; Experienced outdoor and volunteer activities; Graduated from the Department of Commerce, Osaka University of Commerce in 1999; He had been interested in overseas and spent most of his university lifetime abroad. Later, he completed learning architecture and landscape and graduated from the Department of Environmental Design, Osaka University of Arts in 2007. In the following year, he established the ATELIER GRID in 2008, then up to present.
-
長谷 真
Makoto Hase
一級建築士1976年和歌山市に生まれ、1996年から2013年の長きに渡り(株)島村建築事務所にて設計業務に従事。2013年5月からアトリエグリッド一級建築士事務所に入社し、設計部部長として多くの作品の設計に参加、現在は海外案件、若手建築スタッフの教育にも力を注いでいる。
First-class architectBorn in Wakayama city in 1976; Engaged in Design works at Shimamura ARCHITECTURAL INSTITUTE from 1996 to 2013; He has Joined the ATELIER GRID, 1st-Class Registered Architect Office, since May in 2013, and achieved a lot of design projects as a manager of the design department. Now, he is focusing effort on overseas projects and the development of the junior staff involved in architecture.
Company
- 社名
-
岩西産業株式会社
アトリエグリッド一級建築士事務所 - 住所
-
〒640-8396
和歌山県和歌山市畑屋敷西ノ丁23 - 代表
- 岩西智宏
- 電話
- 073-488-4327
- FAX
- 073-488-4328
- 社員数
- 7名
- 取引銀行
-
紀陽銀行東和歌山支店
りそな銀行和歌山支店 - 資本金
- 10,000,000円
- 事業内容
-
建築デザイン・企画設計監理業務・
ランドスケープデザイン - 免許 / 資格
-
一級建築士事務所登録
和歌山県知事登録 第(リ)90-2
和歌山県宅地建物取引業協会会員
全国宅地建物取引業保証協会会員
和歌山県知事免許(2)第3605号
- Company
-
Iwanishi Sangyo Co., Ltd.
Atelier Grid First Class Architect Office - Address
-
23 Hatayashikinishinocho, Wakayama-shi,
Wakayama 640-8396 Japan - C.E.O
- Tomohiro Iwanishi
- TEL
- (+81)73-488-4327
- FAX
- (+81)73-488-4328
- Number of employees
- 7
- Bank
-
The Kiyo Bank, Ltd.
Resona Bank, Limited. - Capital
- 10,000,000yen
- Business
-
Architectural design /
planning design supervision /
landscape design - Lisence
-
First-class architect office registration
Wakayama Prefecture Governor Registration No. (Ri) 90-2
Wakayama Prefecture Housing Lots and Buildings Business Association Member
National Housing Lots and Buildings Transaction Guarantee Association
Wakayama Prefecture Governor License (2) No. 3605